Entradas

Mostrando entradas de junio 6, 2013

El "Churring" en el mundo de la Traducción.

El mundo de la Traducción es, honestamente, un Universo en el que cabe prácticamente de todo.   A la Traducción se dedica gente profesional, muy profesional, que quiere o pretende serlo y, porque tiene que haber de todo, "impostores" de todo rango y condición. Los "impostores" suelen ser o utilizar personal sin cualificación ni experiencia que traduce lo que traduce y produce lo que produce. Todo esto lo hacen amparándose en unas tarifas misérrimas que les garantizan un hueco en el mercado. Estas tarifas y la cada vez más entendida tendencia a basar la elección de un proveedor en, simplemente, criterios económicos, están llevando a agencias y traductores reputados a trabajar, por mera supervivencia, por mucho menos de lo que, por la calidad de sus textos, deberían percibir. Yo, que personalmente pienso que la Traducción (y, por supuesto, la Interpretación ) es poco menos que un arte, me rebelo al ver casos similares y considero muy triste que la l