Ah...pues yo quiero ver "Frozen"...
Leía ayer un artículo sobre aquello tan habitual de que, tradicionalmente, el doblaje en España ha sido y es uno de los factores clave para explicar el porqué de nuestro retraso con los idiomas . Indudablemente el hecho de que hoy en día la tecnología posibilite un mayor acceso a la versión original es una gran ventaja que deberíamos aprovechar. La realidad, sin embargo, es que, por las circunstancias, el "español medio", por mucho que lamente haber crecido en un país “dobladorista” 😊 siente, en mi opinión y posiblemente por carecer de la costumbre cultural de hacerlo, una cierta reticencia (Id est: "pereza mortal") ante la idea de enchufarse a una peli en un idioma que no entiende o domina. Quien más y quien menos, y sobre si hay peques en la familia, hace o se propone hacer el esfuerzo de cambiar la tele a VO y aguanta estoicamente y con la mejor de las voluntades hasta que, tanto leer su...