Entradas

Mostrando entradas de julio, 2015

Factores claves en una presentación que aspire al éxito

Imagen
El Jueves pasado asistía como invitado al acto de presentación de un importante resumen publicado en el ámbito de la cooperación internacional .   El texto inicial, en cuya traducción al Inglés estuvimos trabajando durante los últimos meses, se convirtió, tras todo tipo de cambios, adiciones, esperas y revisiones, en un libro de más de 200 páginas al que siguieron resúmenes, notas de prensa y documentos adjuntos varios. Recibir un encargo de ese tipo y embarcarse en la traducción de un documento de estas características es, por la inequívoca proyección de sus contenidos y por el indudable peso de los datos que revela, una labor muy interesante no exenta, sin embargo, de un cierto grado de responsabilidad . La labor del traductor , tan infravalorada desde, en muchos casos, la ignorancia, es siempre vital y, quizás aún más, en casos en los que, como en este, se busca trascender límites puramente geográficos y concienciar tanto política como socialmente . Abundand
Imagen
¿QUIÉN TEME AL LOBO FEROZ?     El 32,98% de las ofertas de empleo demandan candidatos con idiomas. El pasado 25 de Junio la consultora Adecco hacía pública una nota de prensa en la que resumía las principales conclusiones de su Informe Infoempleo 2014. En lo relativo a nuestro campo de actividad, los idiomas , Adecco destacaba la tendencia al alza del número de ofertas de trabajo solicitando candidatos con conocimientos de lenguas extranjeras . De entre todas ellas, la más valorada sigue siendo el inglés (89,5%), seguida de francés (7,43%) y alemán (7,32%).   Por otra parte, y en la misma línea, el volumen de ofertas de empleo solicitando profesionales españoles para puestos en el extranjero , ha sufrido un incremento del 5,19% en 2014. Los principal importadores del “talento patrio” son, copando el 69% de la demanda, los países Europeos y, de entre ellos, los que más volumen precisan (en orden decreciente) Alemania, Holanda, Gran Bretaña, Bélgica,
Imagen
  LA CULPA NO ES DEL CHA CHA CHA Esta mañana, en una reunión (cafetito incluido) para cerrar el “año lectivo” con el Departamento de RRHH de uno de nuestros Clientes, hablábamos entre otras cosas, de lo “fácil” que, en líneas generales, había resultado el curso. Reuniones como estas, siempre útiles bajo mi punto de vista, son una oportunidad inmejorable para analizar fallos y aciertos y diseñar, porque siempre hay espacio para la mejora, un planteamiento más efectivo. Son momentos para escuchar y, de esa escucha, sacar propuestas y soluciones . Comentábamos, como decía, que el año había sido “fácil” y lo achacábamos a 3 razones fundamentales : -          Calidad y estabilidad del profesorado . Si bien la rotación de formadores y el intrusismo docente (no es profesor todo el que dice serlo…) en un mercado como el de los idiomas “in company” es una realidad, tratar de ser rigurosos en los procesos de selección (apostando por profesores cualificados , con exp