DIME CUÁNDO, CUÁNDO, CÚANDO....
La
teoría, más teórica que otra cosa 😃 , dicta que para pasar de un nivel lingüístico a otro se
precisan del orden de 150-200 horas de estudio/formación.
Marco Común Europeo
|
Número de horas de estudio guiadas
|
A2
|
Aprox. 180–200
|
B1
|
Aprox. 350–400
|
B2
|
Aprox. 500–600
|
C1
|
Aprox. 700–800
|
C2
|
Aprox.1.000–1.200
|
Estos
datos, tan útiles a la hora de dar respuesta a la consabida pregunta “¿cuánto
tiempo tardaré en aprender Inglés***?”, son,
bajo mi punto de vista, eso mismo simplemente = datos y, hasta cierto
punto, un “apaño”, un modo de calcular lo incalculable y
en mayor o menor medida, una forma de aplacar la urgencia
relativa que impera en el aprendizaje de los idiomas.
Y
es que, por experiencia, soy muy poco de cuantificar horas. Cada alumno es un
mundo y tiene sus circunstancias y particularidades. Está claro, además, que una cosa
son las clases a las que un alumno asista y otra muy distinta el
aprovechamiento real que, por actitud, interés, concentración,
calidad del profe/enfoque metodológico que se le aplique etc. saque de ellas.
Nótese, además, en cualquier caso, que
el cuadro de arriba habla, con toda la razón del mundo, de “horas de estudio
guiadas” y no deja de incluir cantidades aproximadas.
¿En
definitiva? Está claro que a esas 1200 horas para alcanzar ese C2
inalcanzable, habría, idealmente, que sumar “tropeciantas” más de trabajo
personal, repaso, ampliación de conocimientos e incluso, si
se puede y el amor 💓 llama a nuestra puerta, de novios y novias “guiris”
como fuente de toda motivación lingüística.
Lo
que es, por lógica universal, bien cierto, es que si todo el mundo sacase un
ratito para trabajar en casa y, quizás, si el entorno (años de
“retraso” en relación a otros países en los que la tv en versión original ha
estado siempre a la orden del día, profes que tenían el inglés que tenían y un
sistema educativo basado, las más de las veces, en la traducción) hubiera sido más
favorable, los españoles hablaríamos idiomas mejor de lo que lo
hacemos.
Somos,
bien es verdad, cada vez somos más conscientes de la importancia del idioma.
Se han hecho, además, muchos progresos y todas mis vecinas me dicen que
sus niños van a coles “bilingües” o incluso, “muy bilingües” y
eso, fuera de broma y aunque a día de hoy funcione regulín, terminará dando resultados.
Mientras
tanto, paciencia para escuchar aquello de “yo lo que necesito es el
certificado, inglés ya aprenderé después” que, tristemente, nos dicen tan a
menudo y concienciar al Cliente de que, por mucho que creamos en la
magia, y por más que nos lo pinten de colores, o trabajamos y ponemos de
nuestra parte o "very well, very well" no nos irá.
*** : léase francés, italiano,
alemán o “chikitistaní” según convenga…..😎😎
Comentarios
Publicar un comentario